Cambiar el idioma a una película en Linux


aprender idiomas por ordenadorDesde que he vuelto a la «enseñanza activa» y, como no podía ser de otra forma, la problemática de la gente que me rodea es diferente. Como me ha tocado «en suerte» ser coordinador TIC del centro en el que estoy pues, entre otras cosas me divierto regalando a los compañeros cómo sacarle partido al ordenador (con Linux) que tienen en el aula. Aunque parezca trivial, si no estás acostumbrado, se puede convertir en algo harto complicado (por no decir imposible).

Una compañera intentó ponerles algunos cortes de una película en DVD a sus alumnos pero no encontraba la forma de elegir el castellano (por defecto se oía en inglés) y, como sospecho que no será la única que tenga el mismo problema he optado por dejar, a modo de modelo, la solución por escrito por si vuelve a hacer falta.

Espero que no os «moleste» que dedique un artículo a problemas «mundanos» 🙂

Abrir el DVD

Una vez introducido el DVD en la unidad lectora, aparecerá (ten un poco de paciencia, no es inmediato) en pantalla un icono con un disco.

Pulsando con el botón derecho sobre él, elegiremos la siguiente opción

reproducir películas en un ordenador fácilmente

NOTA: es poco probable que en Guadalinex EDU no esté instalado VLC (el programa que vamos a utilizar); si no apareciese la opción habrá que instalarlo (éso es harina de otro costal) o buscar cómo cambiar el idioma utilizando el programa que tenga tu ordenador (las instrucciones que vienen a continuación sólo sirven con VLC)

Elegir idioma

Tan sencillo como seleccionar la pista de audio que deseamos utilizar (profesores bilingües absténganse de ponerlo en castellano ;)) en el siguiente menú

seleccionar pista de audio en otro idioma

¡Listo! ya deberías estar oyendo (si le has dado al «play» ;)) en tu ordenador.

Conclusión

Pequeño truco que espero os sirva para cambiar el idioma al reproducir películas en vuestro ordenador.

No sé qué os parece que, de vez en cuando, incluya algún artículo de «bajo perfil» como el que acabas de leer… estoy deseando conocer vuestra opinión en los comentarios (tanto positivos como negativos).

Os reto…

Si has llegado hasta aquí (gracias) te propongo una adivinanza: ¿cuál es la película que quería ver la compañera y que aparece en la segunda captura de pantalla que ilustra este artículo? Para el primero que lo acierte tenemos preparado un fantástico «gallifante» y el aplauso/reconocimiento del resto de parroquianos de este blog 😉

15 comentarios en “Cambiar el idioma a una película en Linux

    1. Sí, no está mal bajarnos de la «nube» de vez en cuando y rodearnos de mundanidad 😛

      Si no conocemos los problemas reales de la gente difícilmente podremos ofrecer soluciones adecuadas, ¿no te parece?

      Por cierto… ¿has descubierto la película de la que estamos hablando?

      Me gusta

  1. la pelicula es delicious y estas pequeñas recetas són utiles para la difusión del software libre. Sí la gente ve que puede hacer de todo con el , es mas fácil que pidan ayuda e instalarlo en sus pcs.

    Me gusta

  2. Puff!! vaya reto que te han planteado amigo!! qué va a ser lo próximo: copiar del pen a la carpeta personal???? xDDD weno weno, sólo bromeo! 😉

    La peli puede ser Precious?

    Saludos!

    Me gusta

  3. En este mundillo de Linux se agradece que alguien se pare un segundo en pensar en los problemas de los recién llegados y pierda unos minutos explicándoles algo que a los usuarios experimentados les parece obvio, muchas gracias por el blog, a mi me está sirviendo de mucho. Pero cuidado … podrías terminar enseñando cosas a gente con «mentes peligrosas» 😛

    Me gusta

        1. Mil disculpas: no encontraba las fanfarrias ni los platillos para anunciar, como es debido y te mereces, que has sido el más avezado de nuestros lectores al descubrir, con tan poca información, el título de la película planteada.

          Enhorabuena y loas por ser el más rápido y eficiente.

          Efectivamente la película es Mentes peligrosas (1995) de John N. Smith

          Me gusta

  4. Hice trampis… en el primer fotograma se ve «dargero» y en el segundo se ve que termina por «us», de hay empecé a tirar del hilo, supongo que la afición por la criptografía jugó a mi favor 😀

    Me gusta

    1. ¡Quedas automáticamente descalificado por «tramposo»! ¡Devuelve el gallifante otorgado!

      Bueno… pensándolo mejor y teniendo en cuenta que has confesado tu fechoría compartido la técnica seguida (truco) para conseguirlo (con lo cual todos aprendemos) puedes mantenerlo.

      Al fin y al cabo has sido ocurrente, inteligente y sincero. No deja de tener mérito haberlo conseguido independientemente del camino seguido para ello ¿no os parece?

      ¡Buen trabajo «cenutrio»!

      Me gusta

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.